- Kamunikat.org
- Бібліятэка
- Кнігазборы
- Калекцыі
- Іншае
Стваральнікібацькі «Нашай Нівы» пачыналі справу выданьня першае легальнае беларускае газэты ў неймаверна цяжкіх варунках. Тым ня менш, яны добра ўсьведамлялі, што без суаднясеньня адроджанага друкаванага беларускага слова з досьведам іншых культураў усе высілкі пойдуць намарна. Таму друкаваньне перакладаў... Болей »
„My wszyscy, Europo, jesteśmy tak głęboko zmartwieni, / że niektórzy nawet martwi. Czyść częściej youtuby / żeby tutejsze okrucieństwo nie raziło twoich obywateli”. To słowa Hałyny Kruk, ukraińskiej poetki. Są sprzed kilku lat, ale dzisiaj mogłyby wyjść spod pióra poetki białoruskiej. W kraju rządzonym... Болей »
Пра Ватэнштэт, Міхельсдорф* і пра жыцьцё беларусаў у гэтых лягерах ўжо пісалі і ўспаміналі ня раз, у тым ліку і самы "лягернікі". Таксама апісаныя выданьні і кнігі (тут, перш за ўсё, працы БІНіМ), якія выдавалі там беларусы. Вядома і пра лягернае жыцьцё тых людзей. Я лічу, аднак, што напісана яшчэ недастаткова... Болей »
Карл Шэрман, Los puntos cardinales = Накірункі свету = Cardinal Points = Стороны света... Болей »
„Notatki kontrabandzisty” to debiut Sazonawa w polskim przekładzie. Zbiór zawiera 39 opowiadań opisujących przygody grodzieńskich kontrabandzistów pracujących na polsko-białoruskiej granicy w latach 1990. Opowiadania Sazonawa, nasycone humorem, oryginalnością, nieprzewidywalnymi zwrotami akcji, bawią... Болей »
W tym, że Wiktar Sazonau na Białorusi stał się niemal postacią kultową, dużą zasługę mają znane polskiemu czytelnikowi „Notatki kontrabandzisty”. Bezpretensjonalny, niekiedy niemal bezczelny dowcip grodzieńskiego filozofującego przemytnika jednocześnie bawi i wprowadza w stan refleksji coraz liczniejszą... Болей »
У зборніку, які з’яўляецца своеасаблівым вынікам Міжнароднага “круглага стала”, прысвечанага мастацтву перакладу, змешчаны выступленні удзельнікаў, даследчыкаў літаратурных твораў і мастакоў слова, якія займаюцца перакладам. Побач з агульнымі, тэарэтычнымі пытаннямі аўтары рызглядаюць этапныя моманты... Болей »
Książka ta nie jest ani chrestomatią, ani w pełni reprezentatywnym wyborem najlepszych dzieł poezji białoruskiej. Rodowodu tej poezji należy szukać co najmniej w dwunastym wieku (…). Wybór zaczyna się od od pierwszej połowy wieku XV, kiedy to wśród białoruskich możnowładców wraz z potrzebą mitu założycielskiego... Болей »
Trudno sobie wyobrazić pisarza białoruskiego wyglądającego naturalnie w wieńcu laurowym. Może z wyjątkiem Alesia Razanaua, który pewnie urodził się już jako klasyk. [...] Razanau jest prawdopodobnie największym projektem kultury białoruskiej. Projektem nie we współczesnym znaczeniu tego słowa, które... Болей »
Alhierd Bacharewicz to wschodząca gwiazda literatury białoruskiej. Trzydziestotrzyletni prozaik z Mińska, od kilku lat mieszkający w Hamburgu, wydał do tej pory na Białorusi cztery książki: Praktyczny poradnik rujnowania miast (2002), Barwy naturalne (2003), Żadnej litości dla Walentyny H. (2006) i Przeklęci... Болей »